翻页   夜间
快看小说 > 从资本到文娱 > 第二十九章 不可能的任务
    九月初,立秋过去了半个月的时间,京城的天气已经不像炎夏那般炙热了。

    经过过去一个多月的加班加紧,蝴蝶效应的后期制作终于全部完成了。

    原本宁皓给整个后期制作团队预留了两个月的时间,不紧不慢的慢慢来就好。

    可八月初的时候,韩三评忽然找到了还在悠闲剪辑中的顾执和宁皓,给他们添上了一味猛烈的催化剂。

    “小顾,小宁,厂里决定了,蝴蝶效应9月28号全国同步上映。你们赶紧把后期完事儿,后期还有一些宣传活动需要主创人员到场,别给耽误了。”

    韩三评以前在峨嵋电影制片厂和北影制片厂当了16年的副厂长,北影厂合并成中影后,他还是按照以前的叫法,和自己人说话的时候,一直都说厂里。

    “9月28号冯导的一声叹息不也是那一天上映吗为什么要和他硬碰硬,三爷,咱们完全没有必要和他同时间上映啊。”

    宁皓直接质疑道。

    之前他们从刘那儿得知了一声叹息的具体上映时间,还想着一定要避开这个时段,免得双方正面冲突,相互影响了对方的票房。

    这部电影虽然不是冯晓刚典型的贺岁喜剧片,但还顶着冯大导演的名头,就算内容不讨喜,票房也不会差太多的。

    顾执本人对蝴蝶效应的影片质量很有信心,可这也是他第一次把国外的电影本土化搬上大银幕,观众是否能接受这个类型的电影还是个未知数。

    如今还要正面和冯大导演k,胜算几何,完全无法估计。

    “不止冯晓刚的一声叹息,还有一部厂里刚刚引进的美利坚大片也会在9月份同期上映。”

    “什么”

    “哪一部大片”

    顾执连忙问道。

    “不可能的任务2”

    “啊”

    这是什么电影怎么没听说过

    顾执听完楞了一下,一下子没反应过来到底是哪部大片。

    韩三评看他无知的表情,接着又解释道

    “汤姆克鲁斯主演的谍战片,港岛导演吴玉森的作品,这可是厂里花了很大的价钱独家引进的分账大片。”

    听韩三评这么一说,顾执可算是明白这到底是哪部大片了。

    碟中谍2

    他也记起来韩三评刚刚口中的名字是出自那里了。

    不同的地区,对于国外电影的译名也会有所不同。

    不可能的任务这个译名是出自弯弯地区的翻译,完完全全从英语直译过来,翻译得没有错误可是很普通。

    港岛同样也有自己的译名,叫做职业特工队,这个就更别说了,既普通又滥俗。

    碟中谍这个译名是内地自己的翻译。

    这部电影从第一部开始就被中影引进内地了,当时是由上译翻译的片名,就叫做碟中谍,之后的几部都延续了第一部的译名。

    这个译名可以说完全兼顾了信、达、雅三个翻译要点,琅琅上口,既好听又便于传播。

    相比之下,弯弯和港岛的译名简直就被虐成渣了。

    港岛和弯弯对于国外电影的片名翻译一向都比较奇怪,尤其是港岛,大多数译名都恶俗的不行,堪称“神”译名。

    也不知道今天韩三评哪根筋抽了,好好的碟中谍不说,非说一个出自弯弯的译名。

    碟中谍2的票房十分给力,在北美上映头三天票房就直逼6000万美元,最终总票房达到了543亿美元,是2000年全球票房最高的电影。
章节错误,点此报送(免注册), 报送后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待。